Sanyo Welder MCO-19M(UVH) Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Generadores De Poder Sanyo Welder MCO-19M(UVH). Sanyo Welder MCO-19M(UVH) User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - MCO-19M

MCO-19M(UVH)MCO-19M(UV) MCO-19M Multi Gas Incubator INSTRUCTION MANUAL

Pagina 2 - CONTENTS

9 INCUBATOR COMPONENTS 18 Rear Right Side 21Rear Left Side For MCO-19M(UVH)/19M(UV) or when MCO-

Pagina 3

10 1. Outer door: The outer door is held to the frame with a magnetic seal. A door heater is installed in the door panel. The door opening is rev

Pagina 4 - INTRODUCTION

11 23. Connecting port A/B for N2/O2 gas pipe: Refer to page 17 for gas cylinder connection. Ensure that the gas pressure is set at 0.05 MPaG (0.

Pagina 5

12 Control panel and keypad 1. Upper limit regulator: This regulator is used to set the upper temperature limit. 2. OVERH

Pagina 6

13 Remote alarm terminal The remote alarm terminal is located at the rear right side of the incubator. The alarm is outputted f

Pagina 7

14 INSTALLATION SITE For correct operation of the Incubator, install it in a location with the following conditions. WARNING When using CO2 gas for

Pagina 8

15 INSTALLATION 1. Remove the packing tape and clean up. Remove all the tape that is securing the doors and inner attachments. Open the doors for

Pagina 9 - ENVIRONMENTAL CONDITIONS

16 Connection of CO2 gas cylinder WARNING When connecting a gas cylinder to the Incubator, confirm the gas type. Confirm that the connections

Pagina 10 - INCUBATOR COMPONENTS

17 Connection of N2 (or O2 ) gas cylinder WARNING Check the gas type and ensure that it is fit for the purpose. Make sure that all pipes are

Pagina 11

18 Connection of gas injection nozzle In the case of control of O2 density in the chamber, connect the gas injection nozzle to the gas injectio

Pagina 12

1 CONTENTS INTRODUCTION P. 3 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION P. 4 LABELS ON THE INCUBATOR P. 8 ENVIRONMENTAL CONDITIONS P.

Pagina 13 - Control panel and keypad

19 PREVENTING CONTAMINATION To prevent contamination of the chamber, select a suitable installation site. z Avoid locations with high temperature

Pagina 14 - Remote alarm terminal

20 PRECAUTIONS FOR CULTURES z Leave space between culture containers. Always leave space for ventilation between culture containers (Petri dishes,

Pagina 15 - INSTALLATION SITE

21 Using the Unlock Key z Unlocking when power is interrupted If power is interrupted to the MCO-19M(UVH)/19M(UV) with an MCO-HL installed,

Pagina 16 - INSTALLATION

22 LCD PANEL The following display (called the Top Display) will appear when the power switch is turned ON. The default temperature is 37.0oC, the de

Pagina 17 - Connection of CO

23 9. Status display field Various status or alarms are displayed. ・When UV lamp is lit: “UV” is displayed in reverse video. (If the MCO-19M(UVH)/19

Pagina 18 - ) gas cylinder

24 BASIC OPERATIONS ON CONTROL PANEL The following operation are possible through control panel: z Setting the temperature・・・The chamber temperature

Pagina 19 - Gas injection nozzle

25 BASIC PARAMETERS Setting the chamber temperature, CO2 and O2 density The setting procedure for the chamber temperature, CO2 and O2 density are

Pagina 20 - PREVENTING CONTAMINATION

26 Setting the key lock 1. To set the key lock, change the value of the key lock parameter from 0 to 1 on the Stand-by Setting Display and press

Pagina 21 - PRECAUTIONS FOR CULTURES

27 Releasing the key lock 1. To remove the key lock, change the value of the key lock parameter from 1 to 0 on the Stand-by Setting Display and p

Pagina 22 - CORRECT OPERATION

28 Setting the key lock password 1. From the Top Display, press the MENU Key to display the menu, select Tools, and press the ENTER Key.

Pagina 23 - LCD PANEL

2 CONTENTS SPECIFICATIONS P. 74 PERFORMANCE P. 75 SAFETY CHECK SHEET P. 76

Pagina 24

29 4. Enter the new user password (4 digits), select OK, and press the ENTER Key. 5. Enter the new user password again, select OK, and p

Pagina 25

30 Automatic N2 (or O2) gas cylinder changeover This incubator switches the gas supply lines when one N2 (or O2) gas cylinder becomes empty. N

Pagina 26 - BASIC PARAMETERS

31 6. When gas cylinder A is switched to B, remove gas cylinder A and replace it with new one. Note: Be careful when handling the empty N2 (or O2

Pagina 27 - Setting the key lock

32 Setting the upper limit alarm temperature An upper limit temperature alarm is provided with the Incubator. The alarm temperature can be chan

Pagina 28 - Releasing the key lock

33 ALARM PARAMETERS 1. Press the MENU Key from the Top Display to display the menu, select Tools, and press the ENTER Key. 2. Select Alarm

Pagina 29

34 UV LAMP PARAMETERS A UV lamp is used with the MCO-19M(UVH)/MCO-19M(UV) or the MCO-19M with an MCO-19UVS UV Lamp Expansion Kit installed. Use the f

Pagina 30

35 Precautions when using the UV lamp WARNING Do not look directly at UV light. UV light is harmful to the eyes. z Always use the humidifying pa

Pagina 31 - ) gas cylinder changeover

36 Setting the UV lamp ON period Use the following procedure to change the setting of the UV lamp ON period. 1. Press the MENU Key from the To

Pagina 32

37 • The UV timer can be set from 0 to 30 min. The default setting is for 5 min. When the UV timer is set to zero, the UV lamp will not light. • If

Pagina 33

38 OTHER PARAMETERS Setting the date, time, and log interval 1. Press the MENU Key from the Top Display to display the menu, select Tools and pr

Pagina 34 - ALARM PARAMETERS

3 INTRODUCTION Read this manual carefully before using the Product and follow the instructions for safety operation. Sanyo disavows any respon

Pagina 35 - UV LAMP PARAMETERS

39 3. The Date Time Display will appear. Set the date, time and log interval. ・Entering the date Example for October 1, 2010: Enter 101

Pagina 36

40 Initial settings (LCD/DAQ parameters) 1. Select LCD/DAQ Setting from the Select Tools Display, press the MENU Key to display the menu, select

Pagina 37

41 DISPLAYING THE LOG A log of the past chamber temperatures, CO2 densities and O2 densities can be displayed on a graph. 1. Press the MENU Key fr

Pagina 38

42 2. The log will be displayed with dots. Press the Up Cursor Key and Down Cursor Key to switch between the temperature, CO2 density and O2 density

Pagina 39 - OTHER PARAMETERS

43 Transferring data Use the following procedure to transfer the log data to a PC. 1. To transfer the log data for one day, press the MENU Key

Pagina 40

44 WATER LEVEL SENSOR This Incubator is equipped with a water level sensor for the humidifying pan. The sensor is set automatically when the humidi

Pagina 41

45 ROUTINE MAINTENANCE Cleaning the chamber and inner attachments When using the Incubator for the first time or when performing H2O2 deconta

Pagina 42 - DISPLAYING THE LOG

46 5. Pull out the N2/O2 gas injection nozzle and N2/O2 gas injection nozzle tube. (See Fig. 4.) 6. Pull out the humidifying pan. (See Fig. 5.)

Pagina 43

47 12. Clean all the attachments with a diluted neutral detergent, and then rinse them thoroughly with distilled water. 13. Wipe the trays, the i

Pagina 44 - Transferring data

48 Filling the humidifying pan Use the following procedure to fill the humidifying pan or to replace the water. 1. Lift the humidifying pan c

Pagina 45 - WATER LEVEL SENSOR

4 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with this manual as it contains important safety advice. Items and proced

Pagina 46 - ROUTINE MAINTENANCE

49 H2O2 DECONTAMINATION When the chamber has been contaminated, or when cleaning the chamber prior to starting a culture, H2O2 decontamination can be

Pagina 47

50 CAUTION Perform H2O2 decontamination with the chamber attachments arranged as specified by Sanyo. Arranging them in a different way may result in

Pagina 48

51 H2O2 decontamination Use the following procedure to perform H2O2 decontamination using the H2O2 Generator (MCO-HP). 1. Take out all trays, tr

Pagina 49 - CAUTION

52 6. Press the H2O2 Key for 3 seconds. The system check will start. 7. If the system is normal, the following display will appear. (If

Pagina 50 - DECONTAMINATION

53 9. After completion of H2O2 mist generation, “UV Resolve” will flash at the top of the screen, and H2O2 gas resolution by UV light will start.

Pagina 51

54 12. Dilute the remaining H2O2 reagent in the H2O2 Generator with a large volume of water and dispose of it. Rinse and wash the H2O2 Generator wit

Pagina 52 - decontamination

55 ALARMS, SAFETY, AND SELF-DIAGNOSIS The Incubator supports the following alarms, safety functions, and self-diagnostic functions. Table 1: Alar

Pagina 53

56 Alarm or safety function Conditions Display Buzzer Safety operationO2 sensor error The measured voltage for the O2 sensor is abnormal. Err19

Pagina 54

57 Table 2: Alarm and Safety Functions for H2O2 Decontamination Alarm and safety function Condition Display Buzzer Safety operation System check

Pagina 55 - decontamination reagent

58 CALIBRATION Temperature/CO2/O2 calibration 1. Press the MENU Key from the Top Display to display the menu, select Tools, and press the ENTE

Pagina 56

5 Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineer

Pagina 57

59 Example Enter the value shown below if the displayed chamber CO2 density is 5.0% but the actual CO2 density is 4.5%. ●CO2 density span: Enter

Pagina 58

60 TROUBLESHOOTING If the Incubator does not seem to be working properly, check the following items before calling for service. Symptom Items t

Pagina 59 - CALIBRATION

61 Symptom Items to check and countermeasures A large quantity of gas is being consumed. • Are the doors being frequently opened and closed? •

Pagina 60

62 DISPOSING OF THE MULTI-GAS INCUBATOR When disposing of the multi-gas incubator, contact a Sanyo sales representative or agent. WARNING The

Pagina 61 - TROUBLESHOOTING

63 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC (English) This SANYO product is designed and manufactured

Pagina 62

64 (French) Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être re

Pagina 63

65 (Portuguese) O seu produto SANYO foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados

Pagina 64

66 (Dutch) Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunnen worden gerecycled en

Pagina 65

67 AUTOMATIC CO2 CYLINDER CHANGEOVER An automatic CO2 cylinder changeover system (MCO-21GC) is available as an optional accessory. This system swi

Pagina 66 - (Italian)

68 6. When gas cylinder A is switched to B, remove gas cylinder A and replace it with new one. Note: Be careful when handling the empty CO2 gas c

Pagina 67

6 Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your

Pagina 68 - CYLINDER CHANGEOVER

69 AUTOMATIC CO2 AND O2 DENSITY CALIBRATION To calibrate the CO2 and O2 density, a Semi-automatic one point Gas Calibration Kit (MCO-SG) is available

Pagina 69

70 3. Input the CO2 and O2 density of standard gas to be used, press the MENU Key to display the menu, select OK, and press the ENTER Key.

Pagina 70 - DENSITY CALIBRATION

71 3. If the system is normal, the following display will appear. Select OK and press the ENTER Key to start calibrating the CO2 and O2 density. Aft

Pagina 71

72 STACKING INCUBATORS Use the following procedure to stack Incubators. This work is potentially dangerous, so contact a Sanyo representative or a

Pagina 72

73 Fig.AStacking plate B Stacking plate A Protective sticker Front panel Hook Front

Pagina 73 - STACKING INCUBATORS

74 SPECIFICATIONS Name Multi-gas Incubator Models MCO-19M MCO-19M(UV) MCO-19M(UVH) External dimensions W620 x D710 x H900 mm (W24.4 x D28.0 x H35

Pagina 74

75 Name Multi-gas Incubator Models MCO-19M MCO-19M(UV) MCO-19M(UVH) Accessories 3 trays, 3 sets of tray supports, 3 gas tubes, 1 humidifying pan,

Pagina 75 - SPECIFICATIONS

76 CAUTION Please fill in this form before servicing. Hand over this form to the service engineer to keep for his and your safety. Safety chec

Pagina 76 - PERFORMANCE

7FB6P101569000 (26 August 2010) 5-5, Keihan-Hondori 2-Chome Moriguchi City, Osaka 570-8677 Japan Printed in Japan

Pagina 77 - Safety check sheet

7 Use a dedicated power source (a dedicated circuit with a breaker) as indicated on the rating label attached to the unit. A branched circu

Pagina 78 - 5-5, Keihan-Hondori 2-Chome

8 LABELS ON THE INCUBATOR Warning and caution labels are attached to the Incubator. The following table describes the labels. This label is at

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios